Bullet-Dodging Clothing

April 7, 2010

Like a “thunder-dodging needle” that does not help you dodge lightning “bullet-dodging clothing”, or 避彈衣, does not actually help you dodge bullets. In fact, it is better referred to as 防彈衣, or “clothing that protects from bullets”. In both terms 彈 means “bullet” and 衣 means “clothing”. The difference is that 避 means “dodge” while 防 means “defend/protect”. For former is used colloquially in Hong Kong and nowhere else. Clothing that heighten your speed and reflexes enough to dodge bullets do not actually exist in real life. Sorry.

In case you haven’t noticed, by the way, this post is about bullet-proof vests.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s